G_07_Konparatiboak_1 (Orac. comparativas)

o  G_07_Antonimoak  (Adjetivos y adverbios)
o  G_07_Hiztegia
o  G_07_a:  Gehiagotasuna  (Superioridad)
          —  G_07__1:  Azalpenak
          —  G_07__2:  Konparatu
          —  G_07__3:  Aukeratu
          —  G_07__4:  Aukeratu
          —  G_07_5a:  Erantzun  (Responde con frases completas)
          —  G_07_5b:  Osatu
          —  G_07__6:  Euskaraz eman
o  G_07_b:  Gehientasuna  (Grado superlativo)
          —  G_07_7:  Azalpenak
          —  G_07__8:  Erantzun  (Responde con frases completas)
          —  G_07__9:  Euskaraz eman
o  G_07_c:  Gehiegitasuna  (Grado de exceso)
          —  G_07_10:  Azalpenak
          —  G_07_11:  Euskaraz eman
o  G_20_d:  Berdintasuna  (Igualdad)

Itzulpenetan, batez ere, baliteke ondo egotea eta programak txartzat ematea (sinonimoak, ordena, etab.). Kasu ezberdina da galdegaia aldatzen baduzu.  Kontuan eduki! Dena den, ez da azterketa bat, laguntza baizik.
En las traducciones, sobre todo, es posible que sea válida tu respuesta y el programa no te la acepte (sinónimos, orden, etc.). Caso diferente es el cambio de ‘galdegaia’. ¡Tenlo en cuenta! No es un examen, sólo una ayuda. 

— Si ves algún error en algún ejercicio, indícalo, por favor, en uncomentario‘. Y, si tienes alguna duda o algo no entiendes, también. Te responderé.
— Ariketa batean, akatsen bat ikusten baduzu, adierazi, mesedez, iruzkin batean. Baita zalantzaren bat edo dudaren bat baduzu ere. Erantzun egingo dizut.–           — Mila esker!

G_20_Konparatiboak_2 (Orac. comparativas)

o  G_07_a:  Gehiagotasuna  (Superioridad)
o  G_07_b:  Gehientasuna    (Grado superlativo)
o  G_07_c:  Gehiegitasuna   (Grado de exceso)
o  G_20_d:  Berdintasuna     (Igualdad)
          —  G_20_1:    Azalpenak
          —  G_20_2a:  Osatu
          —  G_20_2b:  Osatu
          —  G_20_2c:  Osatu
          —  G_20_2d:  Osatu
          —  G_20_3a:  Euskaraz eman
          —  G_20_3b:  Euskaraz eman
o  G_20_e:  Gero eta…
          —  G_20_4:    Euskaraz eman

Itzulpenetan, batez ere, baliteke ondo egotea eta programak txartzat ematea (sinonimoak, ordena, etab.). Kasu ezberdina da galdegaia aldatzen baduzu.  Kontuan eduki! Dena den, ez da azterketa bat, laguntza baizik.

— Si ves algún error en algún ejercicio, indícalo, por favor, en uncomentario‘. Y, si tienes alguna duda o algo no entiendes, también. Te responderé.
— Ariketa batean, akatsen bat ikusten baduzu, adierazi, mesedez, iruzkin batean. Baita zalantzaren bat edo dudaren bat baduzu ere. Erantzun egingo dizut.–           — Mila esker!